辣妈 CLUB


Join the forum, it's quick and easy

辣妈 CLUB
辣妈 CLUB
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
搜索
 
 

结果按:
 


Rechercher 高级搜索

关键词

最新主题
» 四大护肤品,妹妹,你用了吗?
翻译不要走神             Empty周二 十一月 15, 2011 6:58 pm 由 Admin

» MM应该知道的美容小常识
翻译不要走神             Empty周二 十一月 15, 2011 6:57 pm 由 Admin

» : 中医教你如何去火
翻译不要走神             Empty周二 十一月 15, 2011 6:57 pm 由 Admin

» Re: 中医养生顺口溜
翻译不要走神             Empty周二 十一月 15, 2011 6:56 pm 由 Admin

» 韩国超有效的减肥法,每天只需10分钟
翻译不要走神             Empty周二 十一月 15, 2011 6:56 pm 由 Admin

» 开帖再说————clarisonic 洗脸刷
翻译不要走神             Empty周二 十一月 15, 2011 6:54 pm 由 Admin

» 哪位知道芝加哥地区好的中医师吗?
翻译不要走神             Empty周二 十一月 15, 2011 6:53 pm 由 Admin

» 教你用水果调理身体
翻译不要走神             Empty周二 十一月 15, 2011 6:52 pm 由 Admin

» 记住口诀就能做出地道的鱼香肉丝
翻译不要走神             Empty周二 十一月 15, 2011 6:51 pm 由 Admin

十一月 2024
周一周二周三周四周五周六周日
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

日历 日历

合作伙伴
免费论坛

免費論壇




翻译不要走神

向下

翻译不要走神             Empty 翻译不要走神

帖子  Admin 周四 十月 27, 2011 4:37 pm

Offline shineuic



乔布斯英文情书原文 (attached)


华声在线10月25日讯 近日,《乔布斯传》全球正式发售,中文版也同步发行,在微博上引发讨论热潮。10月24日,创新工场董事长兼首席执行官李开复通过微博发布了“乔布斯给妻子的诀别情书中英文版对照”。对于中文版翻译,不少微博网友表示“翻译得太烂”。

随后,李开复再次发布了两位微博网友的精彩翻译版本。李开复的几条微博一经发出后,立即引来微博网友的围观和热议。不少既懂英文、又具文采的网友纷纷大显身手,上演一场才华大PK, 翻译出风格迥异的“乔布斯情书”。

截止10月25日下午15时, 微博上“网友自行翻译乔布斯情书”专题页面中,网友热议的相关微博数量已高达1783万余条。记者看到,微博上被网友转发较多的一些精彩的翻译版本,各具特色,“最穿越版”“最催泪版”都令人叹服不已。

此外,署名为“锐点调查”的微博网友则发起“乔布斯的情书,哪个版本最给力?”的投票活动。在一百余名网友参与投票后,显示结果表示,除乔布斯的“英文原版”赢得大多数网友肯定外,@Echo马潇筠 网友使用文言文翻译的“穿越版”情书获得28%网友的喜爱。

微博网友翻译才华大PK

最穿越版情书

@Echo马潇筠 :二十年前,未相知时。然郎情妾意,梦绕魂牵。执子之手,白雪为鉴。弹指多年,添欢膝前。苦乐相倚,不离不变。爱若磐石,相敬相谦。今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。患难欢喜与君共,万千真意一笑中。便人间天上,痴心常伴侬。

最浪漫版情书

@李亦非 : 20年前,我们相遇,彼此陌生,但我们一见钟情坠入爱河。阿凡尼的漫天雪花见证了我们的海誓山盟。岁月流逝儿女长大有过甜蜜有过艰辛确没有苦涩。我们的爱意历久弥新,携手与你相伴走过漫漫人生,我们虽已苍老但更加睿智,任皱纹爬上面容任沧桑布满心间

最隐晦版情书

@江东小白兔 :廿年相知,两处茫茫。天为媒证,情出神光。幽幽我思,魂近天堂。至子于归,雨雪霏霏。及尔惠来,经年已往。时光荏苒,子息盈堂。举案齐眉,患难共襄。鹤发疏齿,饱览炎凉。执子之手,誓言无忘。我心悠悠,文无可详。来生相会,酬子无量。

最质朴版情书

经济之声思远 :20年前,我们相知无多。冥冥中我们相遇,而你令我倾慕不已。一个雪天,我们在阿瓦尼完婚。多年后,有了孩子,无论美好还是艰辛,都不曾让我感到糟糕。彼此的爱与尊重,在磨砺中成长。当我们经历了这一切后,如今回到20年前相遇之处——脸上和内心留下的痕迹,让我们老去。

最温情版情书

@孙晗:陌人相盼至白头,二十丁丑,方寸不意,月老红线留。 前夜飘雪花满楼,韶光竞走,光阴似水流。千言不尽一语莫,个中幸苦心自说。 天命已知顾往昔,青丝易白,骸骨已陋,阴阳相隔,相思如红豆。 今生无所求,来世再相谋。

东北高级版情书

@虎哥-Tige:r当年咋五迷三道咋找你。结婚那旮旯贼拉冷。一晃二十年,孩子都晒脸找削了,日子过滴麻流利索滴,鸡赤掰脸就从来没有过。咱俩都满脸折子、老幺喀嚓眼滴,不整那些没用滴,也从来没突鲁反仗、半拉咔叽。 没事和你多上改熘达熘达,要不整天无机六瘦滴。这日子过的美恣儿,嚎~

部分网友翻译版本

@赵晓生大狮子 :「乔布斯致妻同结连理20年书」 廿载未识君,直觉导吾心。子掠我行步,曾记雪连姻。阿凡尼逝年,孩童渐长成。欢难相交错,从未恶相临。尊爱久持生,时日共度行。今复归起点,老至智益增。心容尽起皱,岁月遗深痕。秘乐奇苦忍,两心知真情。如今犹在此,吾足依飞腾!

@钟-Dk-Weed :溯回二十载,纵相顾,不相知。此间应是冥冥故,两心坠爱湖。是日,阿华尼飘雪,你我神前结情切。然而光阴浅,转眼得儿女贴膝;有道是,世事亦苦亦甜,却终无隙别。日里相亲相敬,终是愈亲愈敬。二十载,风雨同舟。纹生于面呈老势,长于心秀修持。然,情复如初。历过往悲和喜,识众多秘与奇,庆与你共之

@老虎Joy :二十年前你我初见,彼此相知甚少。但我们身随心的指引,是你让我一见倾心。至今我还记得那年成婚之时阿凡尼天空飘落的片片雪花。是啊,随着我们年华老去、儿女相继诞生,生活有过甜蜜,有过辛酸,但从来没有过苦涩。我们的爱和敬意与日俱增、历久弥新。

@千年老妖猴 :二十年前未相识,随心而遇惹人痴。犹记新婚当日景,雪花飞舞阿瓦尼。光阴似箭已添丁,幸福艰难总不离。爱至深处久弥新,回首廿载似昨夕。岁增智长皱渐生,知秘解惑尝悲喜。天地无涯有时尽,此情绵绵不绝期。

@文化读书 : 20年前我们相知不多。我们跟着感觉走,你让我着迷得飞上了天。当我们在阿瓦尼举行婚礼时天在下雪。很多年过去了,有了孩子们,有美好的时候,有艰难的时候,但从没有过糟糕的时候。我们现在了解了很多生活的欢乐、痛苦、秘密和奇迹,我们依然在一起。我们的双脚从未落回地面。

在线申请最实惠的信用卡 - 12个月开户免息 + 5%现金返还 + 送里程点数换回国机票!

曼康皮肤病特效治疗-湿疹,牛皮癣,白癜风,青春痘,脱发等.

许氏人参中特惠文学城网友,购满$70送参片。

发龙药业大回馈!美国专利骨胶原、活心素、灯盏素、排毒养颜宝购买两疗程免费邮寄中国

美国专利"骨精华"消除关节疼痛、骨刺,"心血通"改善心绞痛,"更年乐"克服更年期隐疾

卡惠网最新Deal - 2张免费来回机票值$833 , $500现金奖励 - 立即申请!

$6.66/月起,全新中文电视个性定制,30天试用退款保证

让你走出健康误区的十大医学最新发现……


shavignon 发表评论于 2011-10-26 06:27:53看来还是买原版的吧。嘎吱嘎吱的 发表评论于 2011-10-26 04:55:36apple 就像个演员, 不是靠功底。 专搞花边新闻依山傍水而居 发表评论于 2011-10-26 04:35:47翻译不要走神,要忠于原情原景、原氛原境、原义原意。太多人太自作聪明了!
Modify message

* Job's letter.jpg (41.93 kB, 450x426 - viewed 5 times.)
Report to moderator Logged
Offline yuweichen

lclm
Sr. Member
*
Posts: 329

Re: 翻译不要走神
« Reply #1 on: October 26, 2011, 09:34:43 am »



还是原文好。别翻译了。
Modify message
Report to moderator Logged
Offline talkmore



Re: 翻译不要走神
« Reply #2 on: October 26, 2011, 09:46:29 am »

Quote from: yuweichen on October 26, 2011, 09:34:43 am

还是原文好。别翻译了。


agree.
Modify message
Report to moderator Logged
Offline shineuic

lclm
Sr. Member
*
Posts: 335
View Profile
Personal Message (Offline)

Re: 翻译不要走神
« Reply #3 on: October 26, 2011, 12:48:52 pm »

Yes!
Modify message
Report to moderator Logged
Offline linlangmanmu

lclm
Sr. Member
*
Posts: 325
View Profile
Personal Message (Offline)

Re: 翻译不要走神
« Reply #4 on: October 26, 2011, 02:55:17 pm »


偶尔走走神也挺好玩的。


Admin
Admin

帖子数 : 382
注册日期 : 11-10-14

http://lamaclub.forumotion.com

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题